Imaginaba que viajaba en tren por la ciudad/ que la ciudad viajaba en tren/ imaginaba que era tren por la ciudad/ que era ciudad viajando en tren/ imaginaba/
.....la ciudad..... casi "imperceptible"... la ciudad.... me gusto mucho "brethren" (imaginalo en plural y piensa que es el tipico "brother", pero dicho en Inglterra: siglo XIX, la Restauracion.... es que estoy leyendo "Pride and Prejudice" y tu sae.....).
3 comentarios:
imaginaba que viajaba en el primer verso es cacofónico. ponle mejor 'iba'.
lo de confort va viento en popa, te va a gustar.
que poemiga más cabrón. y la foto está divina. llueve sobre mojado, poesía sobre poesía.
.....la ciudad..... casi "imperceptible"... la ciudad.... me gusto mucho "brethren" (imaginalo en plural y piensa que es el tipico "brother", pero dicho en Inglterra: siglo XIX, la Restauracion.... es que estoy leyendo "Pride and Prejudice" y tu sae.....).
Publicar un comentario